加娜·布蘭德受著三種痛苦的煎熬:左耳後的刺痛、手腕被勒的絞痛和腳踝四周的擦傷。只要路上一顛簸,一剎車或一加速,疼痛更加劇烈了。她只有緊貼著後排座才稍要好一點。幸虧那裡的空間足夠她儘量蜷縮著身體,使自己那被打腫的臉避免撞在那豬皮製的堅硬的車壁。車廂裡瀰漫著那新坐墊的皮革味、排氣管排出的煙味、以及輪胎急速轉動所發生的橡膠味。
但是,這一切肉體的痛苦對她此刻的心情已算不得什麼。最使她痛苦的是克雷布斯給她的懲罰。還有其他重要的事情。德拉克斯的秘密,他對英國的刻骨仇恨,他要用導彈毀滅倫敦的可怕行動,標準的德語,那導彈頭的秘密,怎樣拯救整個倫敦,這些問題一古腦兒在她的腦海裡翻騰。
今天下午和克雷布斯在一起時那可怕的情景又浮現在眼前,她一想起心裡就鑽心般地作痛。
德拉克斯離開後,她仍然裝著昏迷不醒。一開始,克雷布斯還全神貫注地擺弄機器,並用德語不時對它們說:“這兒,親愛的,這樣就乖了,不是嗎?來,給你一滴油,我的小乖乖,當然會給你。轉起來呀,轉呀,懶骨頭,我說過要轉一千次,不是九百次。來,再來,轉,轉。對了,我的寶貝,讓我擦擦你漂亮的臉蛋,好看看那小表上說的什麼?耶穌,瑪麗亞,你真是一個勇敢的孩子!”
停了一會兒,他走到加娜·布蘭德面前,搓搓自己的鼻子,舔舔牙齒,一副陰森恐怖的樣子。他越站越久,忘記了周圍的機器,在迷惘中終於定下心來。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)