儘管時間很晚了,但地鐵的人還很多。在“鮑曼斯基”站從車廂裡走出一大群乘客,於是娜斯佳-卡敏斯卡婭-阿娜斯塔霞得以在一個角落裡坐了下來。她一直還搞不明白在她周圍發生了什麼。柳德米拉-伊西琴科的突然死亡使她無論如何不能完全控制自己了。局長維克托-阿列克賽那維奇-戈爾傑耶夫態度生硬地與娜斯佳小聲地說話,很顯然他非常生氣和傷心,但在這種情況下儘量不增加娜斯佳本人的心理負擔。
“你回家吧,小姑娘。”他告訴她,儘管在他的聲音裡沒有了平常的委婉和同情,“明天從早晨你開始解釋清楚,你準備好,儘量安靜下來,要從頭開始把所有的情況詳細地考慮一下,因為你不僅需要向我解釋清楚。”
娜斯佳表示感謝地點了點頭,拖著沉重的腳步走回家去了。柳德米拉-伊西琴科那深紅褐色的臉一直浮現在眼前,關於不得不在空蕩蕩的住宅裡度過一夜的想法使娜斯佳覺得糟糕透頂。她希望哪怕是隨便一個人在家裡等她。這是一種極其少見的情況。就算不是丈夫,不是朋友,哪怕是一隻狗或者一隻貓,甚至金絲雀或者玻璃缸的小魚也行,一個活人,一個會呼吸和有感覺的人。她害怕夜間留下她獨自一人幻想時常浮現在眼前的那張已死去的女人的臉和自己因未來得及制止、拯救的罪惡感。
隨著每一個使她離家越來越近的車站的駛過,這種恐懼就越發強烈,娜斯佳忍受不住了,離到自己的“謝爾科夫”站還有兩站的時候她就從火車裡出來了,抬頭向上看了看,來到了自動電話機旁。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)