桃樹、杏樹、櫻桃樹開花了,柯希莫和烏蘇拉一起在花樹叢中歡度時日。春天也給這個家族死氣沉沉的氛圍塗上了歡樂的色彩。
我哥哥在流亡者的營地裡很快就大顯身手起來,他教人們以各種方式從一棵樹轉到另一棵樹上,鼓勵這些貴族世家擺脫矜持的舊習氣,進行一些運動。他還架起一些索橋,讓年老的人互相拜訪。就這樣,他在西班牙人之中留居不到一年的時間內,為營地安裝了許多由他發明的設施:蓄水池、爐灶、皮的睡袋。當這些貴族老爺不贊同他所喜歡的主意時,創造的慾望促使他迎合他們的習慣進行新的發明。比如,他看見那些虔誠的人想正規地進行懺悔,他在樹幹上挖出一間懺悔室。細瘦的唐·蘇爾皮奇奧可以鑽進去,從一個有格欄和布簾的小窗子裡傾聽他們的過失。對於技術發明的單純興趣,還不足以使他擺脫那裡的生活的軌道。他需要思想。柯希莫寫信給書店老闆奧爾貝凱,不久之後,透過郵政渠道從翁布羅薩給他寄到奧利瓦巴薩一批書籍。他就能夠讓烏蘇拉閱讀《保羅與維爾吉妮亞》和《新愛洛綺思》了。
流亡者們經常聚集在一棵大橡樹上開會,起草給君王的信。這些信一開始總是寫些表示憤怒、抗議和威脅的話,簡直就是一份最後通牒。但是到某一時刻,他們中就會有這個或那個人出來建議用更溫和更禮貌的格式寫,於是最終寫成一份請願書,他們宣稱:臣等卑順地匍匐於仁慈的陛下腳前乞求寬恕。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)