這一天天氣晴朗,清新的春風裡滿是塵埃。兩家的老夫人都各自從衣櫃裡取出了褪色變黃的黑貂皮圍巾和貂皮袍。前排座位上飄來的樟腦味幾乎淹沒了圍繞聖壇的丁香花散發的微弱的春天氣息。
隨著教堂司事的一個訊號,紐蘭-阿切爾走出小禮拜室,在伴郎的陪伴下,站到格雷斯教堂聖壇的臺階上。
這一訊號表明,載著新娘和她父親的馬車已遙遙在望,但必然還有相當長的時間可在門廳裡整頓。商量,伴娘們也已在此徘徊,像復活節裡的一簇鮮花。在這段不可避免的等待時間裡,人們期待著新郎獨自面對他們,以顯示他迫不及待的心情。阿切爾跟履行其他儀式一樣,馴服地履行了這一儀式。這些儀式構成了似乎仍屬於歷史之初的紐約19世紀的婚禮。在他承諾要走的道路上,每件事都一樣的輕鬆——或是一樣的痛苦,這要看你怎樣認為。他已經執行了伴郎慌慌張張下達的各項指令,其態度跟以前他引導的新郎們走過這座迷宮時一樣的虔誠。
至此為止,他有理由相信已經完成了自己的使命。伴娘的8束白丁香和鈴蘭花束、8位引座員的黃金與藍寶石袖紐及伴郎的貓眼圍巾飾針都已按時送了出去;他熬了半夜斟酌措辭。寫信答謝最後一批朋友與舊情人贈送的禮物;給主教和教堂司事的小費也已穩妥地放在了伴郎的口袋裡;他的行李和旅行替換的衣服已經運到了曼森-明戈特太太家中,婚禮喜宴將在那兒舉辦;火車上的私人包間也已訂好,將把這對新人送到未知的目的地——隱匿歡度新婚之夜的地點是遠古禮儀中最神聖的戒律。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)