索米斯從糖果店裡出來,第一個衝動是向女兒發脾氣:“把手絹丟在地下!”而她的回答很可能是:“從你那裡聽來的!”所以他的第二個衝動是不必打草驚蛇。可是她是準會問他的。索米斯睨了女兒一眼,發現她也同樣斜睨著自己。她輕聲說:
“為什麼你不喜歡那些親戚,爹?”
索米斯的嘴角一翹。
“你怎麼會有這樣想法?”
“顯而易見,”她說了一句法文。
“顯而易見!”這是什麼話!
索米斯雖然討了一個法國老婆已有二十年,但是對於法國語言仍舊很少好感;太戲劇性,而且總使他腦子裡聯想起家庭中那許多微妙的嘲諷。
“怎麼顯而易見?”他問。
“你一定認識她們;然而你一點不露出來。我看見她們看你呢。”
“那個男孩子我從來沒有見過,”索米斯說了一句實話。
“是的;可是別的人你卻見過的,親愛的。”
索米斯又看她一眼。她耳朵裡刮到些什麼呢?還是她姑姑維妮佛梨德,還是伊摩根,還是法爾?達爾第跟他的妻子在談論嗎?在家裡,這件往日的醜事一直小心瞞著她,維妮佛梨德還警告他好多次,說無論如何不能有一點風聲傳到她耳朵裡。到現在為止,她只知道,而且只應當知道,他從前並沒有結過婚。她的褐色眼珠裡那種南方的犀利眼光常使他見了害怕,現在又和他的眼睛碰上,可是卻顯出十足的無知。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)