電腦版
首頁

搜尋 繁體

第四章 三江匯流處 第9節 戰火逼近時——初讀濟慈

熱門小說推薦

最近更新小說

回到學校最企盼的是重回英詩課。

寒假中我曾向孫晉三先生請教英國文學浪漫時期的詩,主要是雪萊(那時我尚不知濟慈),由他借給我的書上也抄了一些深層次的資料。這樣的事使我全神貫注,忘了戰爭的威脅。

太平洋的英美盟軍已漸佔上風,轉守為攻,美軍收復菲律賓(麥克阿瑟當年撤退時,曾有豪語:“我會回來…”)登陸硫磺島後,逐島血戰開始。但是國內戰線令人憂慮,已無路可回的日本人打通了我們的粵漢鐵路,全國知識青年呼應蔣委員長“十萬青年十萬軍”的徵召,有二十萬學生從軍,我在武大工學院的南開校友王世瑞已在放寒假前投考空軍官校去了。在那陸軍戰事失利,漸漸由貴州向四川進逼的危急時刻,只有空軍每次出擊都有輝煌戰績,可嘆人數太少,傷亡亦重,中美混合十四航空隊成為人人仰望的英雄。

我已許久沒有收到張大飛的信了,我無法告訴任何人,那寄自奇怪地名的淺藍信紙的信,像神蹟一樣消失了。三江之外的世界只有舊報上的戰訊了。

回到英詩課,朱老師先講英國浪漫詩的特色,教我們抄八首雪萊的詩。所有初讀雪萊詩的年輕人都會被他奔放的熱情所“衝激”吧,愛情和死亡的預感常在一行詩中以三個驚歎號的形式出現,那種坦白單純的喊叫是我在中國詩詞中沒有讀過的,如《印度小夜曲》中的,Idie!Ifaint!Ifailed",(我死了…我昏了!我敗了!)而我那青春苦悶心情的最高共鳴是他那首詩《哀歌)首句:,OWorld!OLife!Otime!",(“啊,世界…啊,人生!啊,光陰!”後來的版本刪去驚歎號)簡直就是我喊不出

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)