元京子館長是奧克貝利的常客,今天雖然天氣悶熱,但她還是興致勃勃地帶我們熟悉奧克貝利的環境。在韓國的城市裡,凡是有人居住的地方差不多都有雕塑,這也許是一個國家文明程度和審美追求的具體體現吧。奧克貝利也有一片雕塑園,建在別墅區的一個小山丘上。園中展示著一些青銅的、大理石的和不鏽鋼的雕塑作品。這些雕塑總體水平不高,一些女人體多從歐洲雕塑中模仿而來。但有一組作品還是引起了我們的注意:在一塊修剪整齊的草坪上,散放著一片沖天撅起的屁股——臀部。走近了才看出每一件“屁股”都是由兩塊圓石對接而成。我覺得這是一個不錯的構思,只是那些“屁股”和開闊的草地、四周的群山相比,比例上顯得過於小巧了,如果換一些體積更加碩大的圓石,那麼對人的視覺就能產生更具震撼力的效果。想到前些年我在散文《河之女》中描寫過的,中國拒馬河灘上那些一望無垠的大“屁股”(石頭),這裡的就有些小巫見大巫了。
父親和元館長還是輪流坐在那些“屁股”上拍照。有些上了年紀的人玩起來比年輕人更加天真。
坐在樹下休息的時候元館長和我談起老人的話題。她有一個觀點:年紀大了要少買東西多旅行。可買可不買的東西,不買;可去可不去的地方,要去。我基本同意她的觀點,補充說,實施這觀點還需兩個前提:第一身體好;第二經濟條件允許。這兩條元館長夫婦無疑都是具備的,所以他們的生活讓很多人羨慕。其實,他們的讓人羨慕之處還不在於可以自由旅行,而在於最近元館長的丈夫郭先生蓋起了一幢7層公寓樓。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)