在寫這部小說的時候,驚悉我的良師摯友謝晉去世。一九八一年,謝晉老師將我的小說《靈與肉》改編成電影《牧馬人》,對我這樣一個剛剛獲得平反、從勞改農場出來不久的作者,謝晉老師的《牧馬人》獲得的巨大成功,不僅提高了我的知名度,更鼓舞了我在文學創作上不斷突破“禁區”的勇氣,使我能與全體“新時期文學”的作家朋友們一起,為當年的“思想解放運動”作出一定的貢獻。謝晉老師將我的兩部作品搬上銀幕(另一部是根據我小說《邢老漢與狗的故事》改編、由謝添老師和斯琴高娃主演的《老人與狗》),我可以說是與謝晉老師最親密熟悉的中國作家。而在上海為謝晉老師開追悼會時,我卻因右眼做白內障手術未能參加,也不能應邀到央視錄製紀念謝晉老師的節目,深感遺憾。所以,在這裡,我必須告訴我的讀者:謝晉老師永遠活在我心裡!我對謝晉老師的悼念是永久的!
敬告《一億六》讀者一、作者在小說《一億六》開始,即申明在“寫人物對話時,使用了四川方言方音。”《收穫》主編李小林是四川人,明白“嗎”和“嘛”在四川方音裡的區別,在《收穫》2009年第1期發表時,對“嗎”和“嘛”二字完全按照原稿,沒有改動。但在上海文藝出版社2009年2月第1版中,出版社的編輯將書中人物對話裡的“嗎”和“嘛”按漢語標準普通話發音處理,這樣,雖然符合了漢語普通話規範,卻失去了四川人講話的特點。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)