阿貴翻譯這句話用了很長的時間,顯然他也覺得非常奇怪,這是什麼意思?我更加不明白了。
“死人味道”是什麼味道?屍臭?
我還想繼續追問,沒想到盤馬搖了搖頭,讓我不要問這個問題:死人味道,就是死人味道。你想知道其他的事就快問,這件事情,他只能說到這裡,信不信,他都不管。
我自然不肯就這麼放棄,但是盤馬的態度很強硬,我求了他幾聲,他連一點表情都沒有,甚至不作迴應。
這邊阿貴就給我打了幾個眼色,讓我別追問了,怕問煩了盤馬翻臉,我才停了下來,心中不由得暗罵死老頭他孃的太不識抬舉。
我看得出盤馬心裡肯定有很多東西,雖然表面上他沒有任何表現,但是話裡無一不是在告訴我,他知道很多東西。但是他似乎又有點遮遮掩掩,顯得態度很矛盾,從他對悶油瓶的不動聲色來看,這老頭子絕對見過大世面。
我腦子轉了一下,換位思考,什麼時候人會有這種表現?
一種是有東西待價而沽的時候,我以前和一些掮客打交道,都是這樣放一句,收一句。但這老鬼不是很像那些掮客。
另一種是自己心中藏有一個秘密,絕對不能說,但是他看到了一個現象和他的秘密有關,如果他不說可能會導致某些嚴重的事情發生,在這種矛盾中他只能提供一些模稜兩可的說辭。比如說有一個特務已經被人懷疑了,這時候他看到一個小鬼在玩一個鐵圓盤,他知道鐵圓盤是地雷,但他如果和那個小孩說了,他的特務身份就可能暴露,這時他就會對那個小鬼說:“你和這個東西玩,遲早會被這個東西害死。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)