那些關於口音的小事,如同芝麻綠豆一般,散落在藍禮的生活之中,此前始終不曾認真地展開討論,現在坎摩爾主動提起,回憶也就紛紛洶湧上來,藍禮打開了話匣子,談話也就變得輕鬆愜意起來。
“去年在聖丹斯電影節,我和羅伯特·雷德福有過很多交流,他就經常表示,你可以一直保持著美國口音嗎?就好像‘爆裂鼓手’一樣。”藍禮提起了這個小插曲,“我充滿好奇地詢問,難道是因為你覺得我的美國口音不夠好?我退步了?需要練習?”
“他說,不,我只是聽不懂你說話。”藍禮乾脆利落地為故事劃下句號,然後滿臉無辜地看向現場觀眾。
就連坎摩爾都忍不住捧腹大笑起來,“他是說,他無法理解你的倫敦音?”
藍禮攤開雙手,禮貌地說道,“嘿,紳士們,我們現在站在北美大陸上,所以,我們說話還是需要小心。”
笑聲更加瘋狂了。
坎摩爾好奇地詢問到,“但你可以駕馭各種口音?”
“我猜。其實口音大致都有規律,在準備角色的時候,只需要認真預習就可以了。真正困難的可能還是動物,我就一直在困惑著,請問恐龍的聲音到底是如何發出來的?你們明白我的意思嗎?有人聽過真正的恐龍叫聲嗎?”
藍禮滿臉認真地詢問到,這讓坎摩爾笑得前仰後翻,連連擺手,“不要問我,拜託,如此困難的問題還是不要為難我了。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)