企鵝。螞蟻。不倒翁。醉酒。螃蟹。
著實難以用一個簡單的形容詞來描述大衛的腳步,那不屈不撓的勸架動作又笨拙又可愛,還有些偏執和慌亂。如果必須尋找一個準確的答案,那麼“孩童”無疑是最佳選擇——尤其是正在學走路卻還沒有完全站穩的孩童。
為什麼?
就好像孩童看到了正在吵架的父母,試圖阻止卻又不知道應該如何阻止,於是就用盡了吃奶的力氣,吭哧吭哧地阻擋在了父母之間,然後腳步根本站不穩,於是就跌跌撞撞起來,就連那一聲聲傻愣愣的呼喊,“朋友”,都與孩童如出一轍;再加上瘸腿男人和大舌頭男人孩子氣的打架姿勢,那就越發形象生動起來了。
所有的所有都透露出一種憨態可掬的賭氣,明明面無表情卻可以想象出孩子嘟起嘴巴表示抗議的模樣,那些看似笨拙幼稚的舉動,令人忍俊不禁,卻在整個場景之中衍生出一種荒誕,瞬間就讓整場戲的氛圍都不同起來。
但,這還沒有結束。
大舌頭男人已經回到長椅坐下,氣呼呼的模樣生動表示著:他現在非常不滿。
大衛的腳步則稍稍慢了一些,不緊不慢、按部就班地移動著:跨出左腳,右腳合併左腳,併攏站立,然後再次跨出左腳,再次提上右腳併攏……不是正常交叉換步的行走,而是一步一步地上步移動,就好像正在研究自己的腳步一般。
腳步來到長椅旁邊之後,他的動作才稍稍自然一些,落座下來,但雙手依舊十指併攏地放在膝蓋上,正襟危坐地挺直了腰桿,然後稍稍調整了一下自己的肩膀,撫平西裝和襯衫的褶皺,彷彿正準備開會一般。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)