寫在花城出版社
"瓊瑤全集"之前一九八八年,臺灣開放了大陸探親,我帶著一份無法言喻的欣喜,回到大陸,一口氣跑了十幾個省,由北到南,由城市到鄉村,走了許許多多的地方。這樣一趟旅行之後,才知道我的小說,在大陸竟然擁有很多的讀者,這對我而言,真是一件莫大的喜悅,對我的寫作生涯,也是一項大大的鼓勵。每當我來到一些偏遠的城市,走在大街小巷中,都有聞風而至的讀者,拿著我的書來找我簽名時,我就深深的感動了!以前,我常常懷疑,我這么孜孜不倦的寫作,讓我的青春,我的大好時光,都消磨在書桌上,寫出的作品,自己也不是很滿意,這樣的一生,到底是值得還是不值得?這種疑惑,此時也得到了解答,我終於感到不曾虛度此生,而且微微的自傲起來了。雖然,那些坊間出版的"瓊瑤著作",全都是盜版的,我也不太在意了。只是,看到很多書都印得粗製濫造,內容往往錯字百出,而覺得十分心痛!
為了扼止這種現象,我開始授權給大陸的出版社,正式出版我的作品。"作家出版社"就是在此時和我簽約的。但是,即使我授權後,這些盜版書仍然猖獗,假冒書也依舊到處可見。有權的"作家出版社"也拿這種情形無可奈何。所以,當我和"作家出版社"的約滿以後,我實在不願意繼續簽約。兩年以來,我的書就在"無授權"的狀態下,出版得亂七八糟。我每次看到假冒書的時候,難過的程度已非筆墨所能形容。逐漸的,我當初那種感動情緒,都被這種"痛苦"所取代。對於中國大陸的"著作權"觀念,也到了"心灰意冷"的地步。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)