“盤古2223,你有點牛啊!剛剛我看了這篇論文都是關於機械裝置的,很多術語我們聽都沒有聽過,你確定要接?”
蕭銘回覆道:“接。”
“盤古大神難不成是機械專業的博士生?在國外留學?”
蕭銘回答道:“接,反正又不是我翻譯,是軟體翻譯。”
論壇炸了。
“盤古,你在搞笑吧!用軟體翻譯論文,沒有看到我剛剛說的嗎?現在所有的軟體翻譯都是智障翻譯。要是能夠用軟體,別人幹嘛在這裡求助啊!”
“就是,有道或者白度翻譯的能哄哄外行人就行了,英語系國家的人看到翻譯都不懂什麼意思!”
蕭銘敲著鍵盤迴複道:“LZ,我翻譯後郵件回覆你,你覺得可以再支付佣金。”
蕭銘不再說話。
蕭銘下載了任務後,將一萬多單詞的論文複製到譯狗軟體後點擊翻譯。
一秒鐘,翻譯出成果。
蕭銘不用檢查了,類似於機械論文他也看不懂。
隨後,蕭銘直接將翻譯後的文件郵件發給任務釋出者。
半個小時後,蕭銘的佣金到賬,對方還用郵件聯絡蕭銘地說道:“我的天,你用的是什麼翻譯軟體?翻譯相當標準!剛剛我給我們領導看了!滿分啊!我懷疑你是不是用的翻譯軟體啊!是人工翻譯的吧?不過也不對啊!人工翻譯的速度也沒有這麼快吧?難道是先用機器翻譯再人工修改?”
對方提出了三四個問題並且貢獻了五個感嘆號和20點驚訝值。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)