鳴笛前二十分鐘,領班繞過來,要他們他媽的慢下來。
長長的兩支隊伍,正在用接力的方式從一艘加勒比海貨輪上把一袋袋白糖搬運到“魔鬼之屋”碼頭的倉庫裡。他和人們稱為“國王”的黑人站在隊伍的前面。每次領班下令,“國王”便調整發令的節奏:一……一……千個鉤,兩……一……千個量,三……一……千個轉,四……一……千個拋。
聖誕節後次日,拖輪工程師聯合會繼續罷工,沒有向碼頭工人發出預告,也沒有得到他們的支援。在下灣岸,離桑迪岬和微風角不遠處,一隊貨輪在水裡晃來晃去,等待靠岸。上上下下傳的話是這麼說的:大家耐心等待,如果老天開眼,在停靠碼頭的船卸完貨前,罷工就會結束,他們可以讓大家不受影響。
他清楚,自己是個新手,一旦他們開始裁員,他將第一個走人。
本來就該如此。
“國王”確定的節奏恰到好處,讓他感到手上、腿上、背上都有力氣,每擺動一次鉤子,力量如電流一樣穿過他的身體。這種感覺久違了,就像晚飯前的飢餓,像睡覺前的疲憊。
這一節奏的另一好處是能留下一點兒聊天的空間。
(一……一……千個鉤。)
——你從哪裡來的,國王?
——哈萊姆。
(兩……一……千個量。)
——你在那兒住多久了?
——一輩子了。
(三……一……千個轉。)
——你在碼頭幹多久了?
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)