<!--go-->
奧丁話語裡有貶低戰士的意思,博爾又把話語轉向他。
“阿斯加德只有戰士,沒有什麼國王,只有希臘那些娘娘腔才喜歡什麼國王!我的斧子砍死了無數國王!”
“老東西!......”
“你一個小輩......”
“老頑固!......”
“你也是小輩!......”
三位神王誰也不服誰,羅圈架,那真是好一場罵戰。
托爾最初還帶著恭敬的笑容在一邊聽著,可在博爾一句‘這個孫子還算有點戰士的榮譽感’之後,也被拉入了戰團。
托爾的理念離奧丁的王道之路還有十個光年那麼遠,他多少受到了美國隊長和美國當代價值觀的一些影響,比較在意民主、自由這套東西。
他認為神靈和普通人是兩種生命體,雙方只是職責不同,並不存在誰高貴誰卑微的問題。
奧丁嗤之以鼻,民主自由是神馬東西?都自由了,自己這個國王管誰去?認為這個兒子實在是過於懦弱,心智過於單純,簡單點說就是幼稚。
博爾倒認為托爾還不錯,挺像自己的,性格純粹,胸懷正義,是個好戰士,隱約還有點隔代親的意思。
布利就剩下不屑了,這是誰家的傻孩子,和自己有關係嗎?
博爾幫托爾,應對自己老爹和自己兒子的詰責,四人那真是好一番爭吵......
奇異博士看著紐約聖殿的房頂,幾位神王的聲音越來越大,聖殿快塌了......
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)