<!--go-->
手機閱讀
“還有一個可能,波普和薇薇安的屍體沒找到那會不會是被毒液腐蝕掉了呢?”埃塞繼續猜測。品書網手機端
“可是蠍子王的身體不會被自己毒液腐蝕吧。”赫爾辛基也道:“也許是蠍子王吸入的量少,現在已經醒來,躲在什麼地方?”
“我好像在書看過,蠍子不喜歡下水,但喜歡鑽地,會不會蠍子王鑽入地下躲起來了。”司司道。
雷搖頭:“我檢視過,沒有躲藏的痕跡。”
“不對啊,我看過那邊地面有鬆動的痕跡,可又不像打鬥產生的?”埃塞是個心細的大個子,說著還給幾人指了指他認為有問題的地面。
“那是我弄的。”雷坦然道。
“師父,你弄地面幹什麼呢?”司司不解,其餘兩人也望著雷。
雷不直接回答,反而問道:“我們是晚到的這裡,你們在這裡發現什麼?”
發現什麼?司司三人一陣詫異。
忙四處看看逛逛,卻沒有任何發現。
“夜晚,這裡又沒有月光照耀,可是我們卻不感覺黑暗。”雷提醒道。
“對啊,這裡本身是一個半封閉的空間。”赫爾辛基也發覺問題。
“難道不是因為我們等級修煉高了耳清目明的原因嗎?”司司道。
“是這樣的嗎?可是我們在但丁湖底裡找尋魔法球時也用了照明光球啊。”埃塞說著。
孰是孰非,大家爭辯不清,最後還是望著雷。
雷道:“司司說的沒錯,修煉等級高了,自然會讓五官更為敏銳,但是在絕對黑暗下也是不行的。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)