“為什麼說那裡是唯一聖潔之地呢?”
“兄弟,你沒有聽說麼?那裡,土地得豐收,母親生產沒有痛苦,蜂蜜像河水一樣流淌,而且又有可以治病的糖,還有我們寫字的雪白的紙和辟邪的瓷器,也都是那裡出產的……兄弟,在那裡,你見不到一個乞丐,也沒有一個窮苦的人……”
“哦,哦,真的是那樣麼?”
“兄弟,上一代的教皇陛下,放著永恆之城不待,跑到那裡去,還不能證明一切麼?我們都知道永恆之城有多麼金碧輝煌,教皇寧可不繼續住在那裡,反而去那遙遠的紐斯特里亞,這還不足以證明麼?紐斯特里亞是流著奶和蜜的地方——諸位,我們誰不知道那裡有多麼地盛產蜂蜜啊!即使從那麼遙遠的地方運過來的數量,都超過了我們本地的所產,而他們所出賣的蜂蜜,絕不單單賣到我們這一國來……”
“是的,確實是這樣的。”他們想到從紐斯特里亞開來的船隻上,整桶地卸下蜂蜜、葡萄酒以及其他許多的貴重商品,這些商品以它們眾多的數量和美好的品質,輕而易舉地佔領了他們的市場,在使得一些過去買不起這種奢侈品的人獲得了額外享受的同時,也使得當地的每一個人漸漸熟悉起“紐斯特里亞”這個名字來。與這個國家的名字相連的,都是價廉質優的、許多更是其他國家找不到的好東西,使得那些未曾出過遠門的人對紐斯特里亞都有了極其美妙的想象。而一旦他們驗證了流言的一部分,另外一部分自然也不被思索地接受了——就像他們驗證了糖水的治病效力。就相信了瓷器的辟邪效果那樣——安慰療法在有堅強信心的時候還是很有見效的。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)