四方前來圖爾內斯特的朝聖者中,有很大一部分是祈求家人恢復健康的,他們會把藥草放在聖徒奧布里的棺材之前,希望藥草能夠因此沾染靈氣——這是中世紀的一種古老風俗。
現在主教改革了這個風俗,他用切成小塊的麥芽糖取代了這些人自備的藥草,在祭壇跟前分發給需要的人們。
得到麥芽糖的人被叮囑將它磨成細膩的粉末,加煮沸的水餵給病人。
紐斯特里亞早就用麥芽製作啤酒,然而不知道為什麼,他們日常使用的甜食來源除了蜂蜜就只有用葡萄汁製作的甜味劑。
葡萄汁甜味劑一向被視作蜂蜜的廉價代替品,人們依著古代帝國傳下來的法子,將葡萄榨出的汁液脫水至原來體積的一半,然後將這種濃縮液體封在密封的陶罐中浸入冷水——據說用這樣的法子可以將葡萄汁儲存一年不會發酵變質——然後用它醃製蜜餞,也用它在烹調中調味。
但是這種調味劑的口感麼……
羅怡只能說,紐斯特里亞的廚子原來也不是沒有在烹調上動過心思,不過……不過……她還是不評價成果了。
紐斯特里亞沒有甘蔗,其氣候也完全不適合栽培甘蔗,所以羅怡尋找了甘蔗的替代品,甜菜。
甜菜已經由雅各布的生意夥伴送來,在布拉德領地試栽。不過這個年頭的甜菜的主要用途還是作為蔬菜,要改良到適合榨糖還需要一段不短的時間。
在能榨糖的甜菜出現之前,她把目光瞄到了麥芽糖上。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)