[注:“可愛的男孩子”出自色諾芬《長征記》(又名遠征記)——想當年看到這幫希臘人在被波斯大軍追趕的時候還不肯丟掉弄來的一票女人和男孩子的時候十分不解,女人還好理解把她們的兒子一起弄來是搞哪樣……後來……明白了……後來,看到說耶路撒冷聖殿裡賣的不光有妓女還有孌童而且歷時了兩個國王才清除的時候,已經很淡定了……]
今年的羊毛質量不錯,賣了一個好價錢,而自從那種男爵夫人弄來的小草開出遍佈田野的紫花後,蜂蜜的產量也明顯地上升了。
這總算稍微緩解了一些謝普的鬱悶。
自從他父母相繼過世後,他的生活就像維吉爾的詩句“在孤寂的黑夜裡,穿過朦朧暗影”。
那漆黑的路程長得彷彿沒有盡頭。
圖爾內斯特主教奉王命出征曾經使他大大鬆了一口氣,並衷心地祝願那位最可敬的主教大人在戰場上光榮地昇天得道——在主教和修道院長們都要披盔戴甲,奉命出征的年頭,這種事情發生得不少。
可惜命運女神並不站在和魔鬼訂立了契約的小教士這邊。
圖爾內斯特主教毫髮無損地從戰場上歸來了,因為他忠於王事的緣故,國王還把圖爾內斯特附近一大塊土地連同上面的七十戶居民賞賜給他,主教大人的財富和威望都得到了進一步的提高。
這也意味著謝普頭頂上的陰影還會籠罩他更長時間。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)