的錄取條件,但她的英語語言能力卻有些差強人意。為了能儘快融入到美國大學的文化及學術氛圍中,她選擇了收費很高的哥倫比亞大學和第三方語言學校合作的語言培訓專案,來進一步加強自己的外語語言能力。
至於在語言培訓機構出現的沈小小,則是以哥倫比亞大學在校生的身份,擔任了英語和西班牙語的一名語言補習老師。能夠擔任補習老師說明她的語言能力非常強,但另一點是不容忽視的,即她是以長年熱衷於義工活動的名義得到了這份沒有報酬的社會工作。
英語“volunteer”(義工或志願者)一詞源於拉丁文中的“voluntas”,即意願,人的意願或自由意願。在《韋伯斯特百科大詞典》中,對volunteer一詞的第一條解釋是:“志願為一種服務和事業效力的人”;第二條解釋是:“志願和無償提供服務的人。”
今天的義工精神已經深深根植於美國人的價值觀念當中,美國人以當義工為榮為樂,樂於無償奉獻已變成為一種美國社會特有的文化內容。不分年齡、性別、種族、貧富、工作與否,只要有時間就會無償的去幫助有需要的人、社群或機構。
這或許是,美國獨特的歷史和文化使得義工活動在西方國家中顯得獨樹一幟。這也讓整個社會逐漸有了一種不成文的鼓勵:志願服務時間長、表現突出的人,在升學及就業等方面,會更被看重或被優先考慮。在這種良好的社會風氣影響下,使得人們樂善好施成風並得以延續至今。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)