“雪花飄落夢幻山丘,飄過閃耀的提爾納麗雅水面,輕柔靜默又緩慢,進入虛無。”
——這是《永恆詩篇》中詠唱的精靈王都提爾納麗雅。
如今這座夢幻之都在席捲全世界的奴隸大起義中,毀於一旦。
精靈貴族們身穿華麗而骯髒的衣服關在囚車內,一車車的運往廣場行刑,砍下的腦袋堆積成山,每張臉上都帶著疑惑。他們纖細而美麗的手伸出牢籠,卻被狠狠折斷;用詞典雅的嘴裡說不出髒話,仍被禁止發言。悲傷的歌聲不斷唱起,哀鳴的辭世詩歌鋪滿行刑之路。
而押解的劊子手冷漠如岩石,堵塞的耳朵聽不見任何優美詞彙。
如果有精靈記錄下這一幕,應該會被形容成野蠻對文明的踐踏。他們不知道,這一幕與巫師世界幾百年前發生的景象何其相似,當時的精靈便是如此記載。
很多精靈至死仍不明白,我們並沒做錯什麼,為什麼要落得如此下場?
我們中的許多人都視奴隸為家人,與其同桌而食,從無打罵;我們也曾為奴隸的遭遇大聲疾呼,為處死奴隸的場面流下眼淚;我們已經在探討修改法律來改善奴隸待遇,只要再等一些年就能完成,他們會被賜予越來越多的權利。直到他們變得和我們一樣優秀,他們就能與我們並列……這是何等偉大的胸懷?我們已經做了這麼多,為何他們還要如此憎恨於我?
艾恩·艾爾精靈從不知道他們精緻的生活下埋著多少屍骨,多少世界因此而毀滅——或者說他們知道,但不在乎。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)