電腦版
首頁

搜尋 繁體

第三卷 新環城之卷 第027章 命運旅客(上)

熱門小說推薦

最近更新小說

在多元宇宙中,位面行者有幾門語言是必須掌握甚至精通的,其中就包括精靈語、神語、龍語和惡魔語。真正大佬們似乎還要精通漢語,而且是古漢語——因為“通曉語言”只能提供溝通的可能,不能解決所有問題。

沈言“兌換”的“通曉語言”版本其實是潘妮給的,其中還包括了潘妮無數年對語言的學習經驗,這個不能算。常用版的“通曉語言”類似於一個翻譯器,將未知語言翻譯成可以理解的意思。

至於具體到某個詞的涵義是否精準,那就仁者見仁智者見智。

而“通曉語言”這個神奇的法術效果,最害怕遇到的是什麼呢?

俚語?專業名詞?不,是錯別字……

譬如“泥奏凱”,經常上網的朋友一眼就能看懂,就是“你走開”的意思,還順便調侃一下。而放到“通曉語言”中,可能會被識別為一個人名,舉例說明類似的還有“袁世凱”、“廖仲愷”等等。叫泥奏凱,沒毛病!

環城女士透過潘妮交給沈言的真名書,乃是用七百多種語言混合寫成的四億字鉅著,完全的文字垃圾!其中的語句不但毫無邏輯、語法、修辭可言,根本無法讀下去不說,還有十分之一是錯別字……有人建議用圓周率,不行的。對於真正的聰明人來說,只要找到規律幾億字只是單純的體力勞動。

當然,女士也充分考慮到未來親兒子需要使用真名時的困難程度。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)