<!--go-->
(第三更奉上!鞠躬感謝“無奈123”的捧場和月票支援!)
很多人學習外語都有一個習慣,那就是喜歡把外語用中文發音標註起來,然後用中文的發音來唸外語,這樣學習起來會比較方便,不過也很容易形成中式外語,不過這個方法發展到後世形成了一種叫空耳的網路文化,只怕也是開始運用這種方法的人所沒想到的。
周銘之所以能帶著大家都笑起來,就是由於周銘玩了一下這個梗。
現在周銘已經完全可以確定白人女孩說的就是德語了,因為剛才周銘拎出來的兩句空耳,就是後世網路上最流行的兩句德語空耳。
講臺上,白人女孩很不滿的說:“你是在嘲笑我的發音嗎?”
周銘搖頭說:“不,這只是我們娛樂的一種方式,因為我們有一種直接把外語的發音直接轉換成我們語言的習慣。”
“可這是神聖的,你不能拿這個開玩笑!”白人女孩一步不肯退讓。
周銘兩手一攤:“好吧,我以為自由的西方人能接受這個玩笑,看來是我想多了,或許你們標榜的相互尊重也只是一種說法罷了,就像外交辭令一樣沒有任何可信度。”
隨著周銘這句話說完,現場立即爆發出了熱烈的歡呼聲,只因為周銘剛才的這句話很好的諷刺了白人女孩,為他們燕大學子爭了口氣,儘管他們並不認識周銘,甚至不知道周銘是不是燕大的學生,但在這裡,就只有中國人一個身份,因此周銘能為他們扳回一成,就值得他們為周銘歡呼。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)