<!--go-->
“齊天大聖是這樣的嗎……?”
“隨便吧,你看西遊記裡面,師傅都能有女妖精喜歡,還有女兒國國王差點成就一場姻緣,甚至唐三藏都動凡心了。就不能齊天大聖也有一段兒女情長嗎……?”
“那個,齊天大聖的凡人身份,為什麼是叫至尊林,至尊草兩個名字,好奇怪……”
“那我就不知道了……情節需要吧?不過,好像不是稱呼一個人吧?”
電影院內,悄悄的走出包廂的賀子龍,行進在過街間,耳旁是聽著香港觀眾們對自己電影的評價。心裡莫名的一陣笑意,就怕無視,只要有人關心,就是好事一件呀。
老實說,在放映之間,賀子龍還是真心擔心的。畢竟,老早就聽說了,香港人對四大名著似乎並不是太認同,沒有中國國內那般的強烈。
比如說,八六版西遊記在大陸本土,日笨和韓棒子國,以及東南亞都很火,特別在東南亞那叫一個火啊!可是,為什麼香港和臺灣卻不引進,不播大陸西遊記呢?
當然了,四大名著本來也有些來歷奇怪。
在中國,用“四大名著”指稱《三國演義》《水滸傳》《西遊記》《紅樓夢》,已經是一個眾所周知的文學常識了。但是,1949年之前,沒有“四大名著”之說的!
是中國內地,一個特殊的年代,因為書荒時代造就“四大著作”的!
這幾本書在當時能點校刊印,有著特殊的歷史背景。據統計,1949年10月~1966年4月,《水滸》印了267萬冊、《三國演義》印了646萬冊,《西遊記》印了379萬冊,《紅樓夢》印了284萬冊。這是當時古典文學類圖書中印量最大的幾種!
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)