(意為:有福氣的野豬)
也克:覺羅文音譯,(意為:大)
臺吉:覺羅人對漢語“太子”的音譯
作者有話要說: 還在去洛陽的火車上。嗯,沒買到高鐵也沒買到臥鋪,硬座十個多小時……已經困暈了。大家食用愉快,晚安。
☆、剃髮易服(下)
“那臣有個問題。”耶律也克一臉迷惑地問道,“抓到陸瑾送大都?如果陸瑾違令怎麼辦?斬不斬?”
“坦混!”耶律天澤使勁拍打座位上的扶手,指著耶律也克吼道,“朕說過了!抓到他就送大都來!朕允許你碰他了嗎!”
“臣明白了。”耶律也克心中多是不服的,說好的違令者一個不留,但是不管陸瑾有沒有違令卻都要把陸瑾送到大都,這樣的雙重標準簡直是在給自己拆臺。剛才的這個問題也沒有問錯,怎麼反而指責起自己來了?
“嗯。”任憑耶律天澤能掃蕩整個寰宇之內,卻終究看不透所有人的心思,自然也不知道耶律也克心中的憤憤,繼而問道,“耶律也克,朕給你調派十萬人。辦不辦得到啊?”
“十萬?”別說十萬人來強制給漢人推行“剃髮易服令”,就算殺光漢人也夠用了!耶律也克卻偏偏不願意用如此安全夠用的人數,只覺得是耶律天澤故意看扁了自己,伸出一個指頭,“皇上要西征才是重要的大事,臣這裡只要一萬人就夠了。”
“呵呵……”烏馬奧搖搖頭,“臺吉不要輕敵啊,萬一遇到抵抗,他們可是不要命的。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)