梅勒嘴裡的神射手,在肖樂天嘴裡叫做狙擊手,這個名字大家都非常的熟悉,但是在十九世紀狙擊手這個單詞是不存zài的。
其實在十七世紀,當精密的光學儀器被髮明出來之後,人類就已經嘗試過和槍械連線在一起,組成能夠精密射擊的武器。
但是由於那時候的武器都是前裝的滑膛槍,你瞄的再準也沒用,瞄準了不代表子彈也會走直線,所以二百年間該項技術並沒有得到什麼人關注。
一直到十九世紀中葉,美國獨立戰爭時期,一些聰明的美國軍人才開始進行一些槍械的小改裝,他們用浸滿油脂的鹿皮包裹住彈丸,然後進行長久的潛伏和遠距離的狙擊,成功的在三百米以上的距離外,擊斃多名英軍高官。
那時候甚至有一個新的英文單詞來形容這批神出鬼沒的神槍手,夏普的射手們(Sharpshooters)。而到了美國內戰時期,這種精準射擊的研究開始系統化,這時候又有了另一個名詞,帶面具的人(Markman)。
這個單詞的由來,就體現了狙擊手的另一個特點,那就是長時期的潛伏,槍托緊貼著自己的臉腮,所以神射手一般都要戴頭套,這就是一種保護。
而直到二戰,這兩個單詞才匯合成一個英文單詞,Sniper就是現代意義上的狙擊手了。
在肖樂天的記憶力,德國的光學儀器那是世界馳名的,在第一次世界大戰之前,德國就已經開始組建秘密的狙擊手部隊,協約國在戰場上很是吃了個暗虧,事實證明光學儀器和線膛槍的配合那簡直堪稱完美組合,四百米的距離內只要有狙擊手存zài,所有的協約國軍官都不敢把腦袋冒出戰壕。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)