電腦版
首頁

搜尋 繁體

第五十一章 吃大餐

熱門小說推薦

最近更新小說

洋人和廚子正在爭吵。

陳強聽到兩人的對話,便秒懂是怎麼回事。

洋人點餐的時候提出了一些特殊的要求,比如少放胡椒少放鹽之類的,可洋人說的話中國廚子聽不懂,所以洋人很生氣。

洋人認為,自己明明是在說中文,廚子卻一直在擺手,表示聽不懂,這是在故意戲耍他。

廚子認為,這個洋人一直在說一些自己聽不懂的話,而且態度越來越兇,這是在欺負自己。

而事實則是,洋人在說粵語。

這是個蘇北廚子,他顯然聽不懂粵語。

一個很簡單的誤會。

陳強不是廣東人,粵語水平幾乎為零,他能聽懂的粵語只是那麼寥寥幾句,說起來的話只會一句“猴賽雷”,還是從網上學來的。

不過陳強懂英語啊,於是他走上前去,先是用英語跟洋人解釋了一番,然後又用漢語跟廚子解釋了一番。這下子兩人才知道是鬧誤會了,互相表示致歉。

陳強能夠猜到,這個洋人,應該是英國人,而且是從香港來的,只有從那地方來的,才會操著一口熟悉的粵語。

陳強當車伕的時候,就很喜歡接香港來的客輪,因為船上面總是會有一些英國人。有很多英國人都會說粵語,其中不乏有很多在香港出生,或者在香港生活了幾十年的英國人,他們的粵語已經說得非常熟練。

這種英國人很少會離開香港,即便離開香港,頂多也是去一下廣州之類的地方。他們大概覺得會說粵語,就可以在中國暢通無阻了,結果來到上海後頓時懵逼了。上海話他們肯定是聽不懂的,就連官話也和粵語有很大的差別。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)