李書山這個幻想家配合奧莉薇婭這個行動派,可謂動作迅速。
他上完課中午帶飯回來給奧莉薇婭吃時,兩人就已經進一步制定了更加完善的計劃,儘可能彌補可能會出現的漏洞。
比如說李書山就決定先註冊一個離岸公司,作為這個萬能翻譯app的運營商,它的使用者充的錢都會成為該公司的流水,而離岸公司的資訊都具有高度保密性,還能避稅,這非常符合他的要求。
比起這些準備工作,萬能翻譯的app開發起來,反而是非常簡單的一件事,因為這個app完全不存在什麼科學,也不用去寫什麼程式碼,全靠魔法就完事了。
這其實全是奧莉薇婭的功勞,她幾乎完美地實現了李書山想要讓“萬能翻譯”app實現的功能,將這個表面看起來是app,實際上卻是可重複使用的“通曉語言”魔法道具,製作得很像這個世界的科技產物。
李書山對這個表面app的開發工作,做的唯一的貢獻,就是設計了它的圖示——一個網狀的地球,並命名它為“萬能翻譯”,待到它出現在手機上,app下方就會出現“萬能翻譯”這四個字。
奧莉薇婭就是在這個圖示放大到整個電腦螢幕大小之後,將其打印出來,再在上面直接用符文刻畫了“通曉語言”各種版本的法陣,並模仿一般的翻譯軟體比如說“有道翻譯”,用魔法復刻了它的介面設計,當然也做了些許改動,至少讓使用者感覺不出它是山寨產物。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)