我有一位妹妹,同父同母的親的那種,在法國留學,獲得DEA碩士文憑回來了,專業是貨幣金融。留學期間不知道抽了什麼風,學了一年的漢語,去過一回華國,漢語非常流利。為人性格開朗,很有活力。
米娜這樣描述她的妹妹。
這位很有活力的妹妹叫拉蒂娜,反正阿爾及利亞女性的名字基本上是各種“a”母音結尾的。畢業即失業,貨幣金融的專業在法國顯得很有逼格,回到阿爾及利亞則毫無用武之地,這個國家的金融業實在不發達,能進去端金飯碗的都是有背景的。
拉蒂娜賦閒在家快半年了。她一直希望能發揮會漢語的特長,到華國公司上班,可是沒有門路。
現在機會來了,姐姐米娜上班的公司與一家華國公司合作一個大專案。拉蒂娜對此抱有很大的希望。
工程專案日常瑣碎工作沒什麼機密,陳零當然不介意翻譯是本地人還是華國人,只要能幹活就好。招一位法國留學回來的碩士,也能提升公司形象。但是,在這個國家,陳零有他的顧慮。
陳零看著身前的美女秘書,眨了眨眼睛,斟酌用詞,控制好語音語調,說道:“我們的確需要翻譯……“
“太好了,我讓拉蒂娜聯絡你。”米娜很興奮,終於可以把在家裡混吃等死的拉蒂娜攆出去幹活了。
“米娜,你先等一下,讓我說完,你再決定。”陳零不得不打斷她,說道,“首先,我們是工程單位,蓋房子的,工作環境比較差,噪音很大,灰塵很多。“
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)