“李想是我們認為最合適的代言人,他的形象健康正面,是青少年的楷模,也是無數父母心中的好孩子。他是華語圈裡的流行符號,猶如清晨的太陽,正在冉冉升起。我們觀察到他的影響力正在滲透到亞洲所有的地區,比如港島、寶島,扶桑、韓州,東南亞和新加坡。”
“我們雙方無比確定,合作是我們最正確的選擇。我們渴望透過李想,傳播迪士尼的核心價值——健康和快樂,也有信心透過迪士尼的影響力,將李想的形象和作品傳播到更廣闊的地方。我們是相互成就的。”
“就我個人而言,我非常喜歡李想,喜歡他的歌,喜歡他的書。噢對了,我正在閱讀《老人與海》。這是一部令人震驚的作品,我很難想象它出自一位19歲的青年。它的厚重與成熟,讓我以為這是一本來自諾貝爾文學獎作者的手筆,實在是太讓人震驚。”
……
簽約儀式上,迪士尼總部的副總裁,同時兼任亞洲總部總裁的傑豐尼先生高度誇讚李想,認為迪士尼簽約李想是對雙方事業互有促進的舉措,可以實現雙贏。
傑豐尼是美洲人,但是中文很好,對華夏文化也頗為了解,能夠閱讀中文版的《老人與海》,但是能做到像他這樣的歪果仁極少極少,所以目前《老人與海》的目標市場主要還是華語文化圈。
“我認為現在就要著手《老人與海》的海外翻譯工作,根據我們的市場調查,現在市場上的反響和評價非常非常好,甚至有不少歪果仁在艱難地閱讀——這是我們事先萬萬沒有想到過的。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)