阿列克謝·列格諾維奇一行抵達這個被甲字堡定居者稱為西一哨的圍子時已經是下午2點前後了,一番折騰後,等疲勞的俄國人坐定下來,天也已經差不多黑了,此時就聽甲字堡的通譯在長屋外招呼道:“都出來吃飯吧,今天算給你們接風,不算你們房錢和飯錢!”
聽說能佔便宜,列格諾維奇便帶著一群俄國人跟著這個姓賈的翻譯來到了當初被列格諾維奇當做廚房的飯堂。
等所有人都坐定了,賈通譯便帶著人給全體俄國人發放了木質的碗和勺子。
隨後,幾名警衛抬來一個盛滿米粥的大桶,挨個給俄國人分發起食物來。
阿列克謝·列格諾維奇嚐了嚐米粥,這是用甲字堡自己種出來的燕麥、黑麥、蘿蔔纓子以及甲字堡用自己捕撈的大馬哈魚所製成的魚鬆一起熬製的,實際應該叫做麥粥,不過由於甲字堡能自行熬煮食鹽,所以裡面放了不少的鹽,整個粥齁鹹齁鹹的,倒也不難吃,十分適合重體力勞動者。
再加上這頓飯算是甲字堡請的,所以,儘管沒有什麼大魚大肉,也沒有好酒招待,一群俄國人也是不能抱怨什麼的,因此,一眾人等也不多話,稀裡糊塗的就吃了起來。
俄國人吃飯的時候,西一哨圍的部分守衛者也坐在一邊吃了起來,列格諾維奇注意到,對方吃的跟自己差不多,所以,更是無話可說了。
吃完飯,大部分的俄國人丟下碗勺回房間休息了,列格諾維奇卻找到賈通譯聊了起來:“前兩次來貿易,雙方都不太信任對方,沒有太多的交流,這一次,我希望彼此能成為朋友!”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)