電腦版
首頁

搜尋 繁體

第十二卷 六合 第272章 熊人之語

熱門小說推薦

最近更新小說

洞穴之中,白骨嶙峋。

碩大骨堆,望而生畏。

與殺盡賊寇,堆成京觀迥異。洞穴骨堆,皆無皮肉,只剩白骨。層層堆疊,積滿洞穴。大骨支撐,骷髏尖頂。宛如一座骨山。

“夫君,並無人骨。”獵鷹·塞希莉婭,目光敏銳,窺得先知。

“善。”若只為獸骨,未曾食人。冰窟“巨熊人”,當可免死。

細觀骨山,懸索縱橫,吊橋四通。周遭石壁,皆有臺孔,通往別處。懸繩鍾乳,火把石筍。冰窟“巨熊人”,將天然洞穴,打造成穴居家園。

細聽流水潺潺,暖風撲面。風中異味,多出走獸。無惡臭可知。洞中必有活水,順下汙穢。

“流水不腐,戶樞不蠹”,是也。

“夫君且看。”順獵鷹·塞希莉婭所指,皇上果見骨山之巔,所列骷髏,皆繪有斑斕紋路。洞中石壁,遍佈巖畫。火光搖曳,隱約可見。神秘頗顯。

“殷人尊神,率民以事神,先鬼而後禮。”儒宗注曰:“謂內宗廟,外朝廷也。”此亦是,上古遺風。

命小王率眾守備洞口高臺。皇上攜御姬,先行入內。

“換用麻沸吹矢,不可濫殺。”

“喏。”御姬領命。

許戰勝鬆懈,洞穴大廳,值守稀鬆。少數暗哨,亦被吹矢麻翻。

“夫君少安。”待抵近巖畫,聖祭·安娜塔西婭,遂止步觀摩。

“何意?”皇上耳語。

東女王·希雷婭答曰:“安娜塔西婭,為解巨熊人之語。”

“所為何用?”皇上又問。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)