一份關於吐火羅語的論文,交給了郭老,作為他的學期作業。
徐邇本身也沒有當回事兒,權當這篇論文是自己在學習吐火羅語的時候,產生的附帶產品。
後來一出國就遇上了空難,費了好大勁才沒有被留在荒島上當野人,結果沒消停幾天就又跑去尋寶了。
事實上,要不是徐邇跟郭老說他在荒島上,找到了兩個由吐火羅語寫的石碑,早就被郭老叫回去了。
起因就是那篇,徐邇交給郭老的論文。
徐邇的論文裡,糾正了一個之前一直被業界認為是正確的語法,這個語法的糾正,預示著在此之前的很多研究的瓶頸,將被打破。
徐邇倒是沒有注意過這個,只是覺得這個語法可以讓他寫出一份非常不錯的論文而已。
就在徐邇遇難的時候,郭老想著無論徐邇能不能獲救,這篇論文都是徐邇心血結晶。
抱著一種非常悲傷的情緒,郭老將論文寄給了在京都,一直在花時間研究吐火羅語的季老,希望季老幫著斧正,若是沒有問題的話就把這篇論文在專業雜誌上面發表。
結果自然是讓季老大為高興,沒兩天就將稿件翻譯成了德語,郵寄到了德國一家非常權威的雜誌社。
經過半個多月的稽核和論證,徐邇的這篇論文,被髮表到了這家雜誌的一個非常受歡迎板塊上面。
於是,徐邇不僅是出名了,在某種意義上,甚至於可以說是世界聞名了。
只不過,這個世界非常小,絕對不超過五十個人。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)