有一個詞叫做向死而生。
這是舊時戰場上的廝殺漢們留下的一個詞兒,意思特簡單,就是置之死地的時候,那就別把自己當個活人,這樣或許有機會活下來。
此時用這個詞兒來形容大兵再合適不過,紫羅蘭的死給了他太大的刺|激,估計到現在心情都沒有徹底平復,一直都是豁出命搏殺的架勢,這副模樣我已經多年沒有見過,當初婷子重病進了ICU急用錢時,我倆沒辦法只能去西南劫了一票土夫子,那時的他就這樣子,根本沒把自己當個活人,更不用說對別人有什麼憐憫同情,要不是我拉著,那幾個剛從坑裡爬出來的土夫子只怕都被他用鐮刀割了腦袋。
毋庸置疑,這種狀態下的大兵是危險的。
他憤怒的嘶吼咆哮,一躍而起,壯碩的身子當做開路戰車,兇狠無匹的朝一塊巨石上跳了去,那巨石上至少有十多個殭屍在候著。
碰撞慘烈無比,大兵憑著強橫的體魄硬是將四五個殭屍擠下巨石,然後弓著身子抱著倆殭屍的腰,一股腦兒將剩下的殭屍全都推了下去,這才清空了場地,不過他身上也留下了好幾道驚人的傷口,都是被殭屍抓咬出來的。
唯一值得慶幸的是,這種殭屍和民間說的殭屍不一樣,這玩意就是被邪物控制的屍體,沒那玄之又玄的屍毒,沾染了不拔毒必死無疑,充其量也就是屍體身上有不少細菌,傷口不及時清理可能會感染罷了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)