其實老美的公司名都很隨性,植物、動物、姓氏隨處可見。
而我們翻譯的時候,往往是音譯,很少譯它本來的意思。比如仙人掌,詞意很土,但音譯過去就成了“凱克特斯”。
瞬間高洋!
此刻,凱克特斯影業的辦公室內,員工們心神不寧,都等待著《美國派》的首日戰報。
傑瑞已經上了三次廁所,等第四次回來,竟然滿腦袋汗,白胖的身軀有點發顫。
“你這是虛啊!”
許非一眼斷定,往旁邊招招手,小莫會意的取出枸杞大棗,泡了兩杯茶。
“這是什麼?”
傑瑞好奇的看著一顆顆深紅色的小果子——後世枸杞大量出口到美國,價格不菲,現在還沒有。
“來自東方的寶物,讓你更加,更加,呃……”
許非思索了一下片語,才道:“長期服用,可以使你保持精力。”
“保健品麼?”
傑瑞也不怕燙,抿了一口嚼了嚼,似乎帶點甜。
還不錯!
倆人愉快的交流起中年男人的心得。
正此時,忽聽傳真機“叮鈴鈴”響,一人馬上衝過去,開始接收。全體員工的注意力都偏向那邊,盯著一張紙慢吞吞的擠出來。
“昨天票房統計!”
那人刷的抽出傳真,壓抑不住的興奮:“210萬!”
他啪的拍在桌子上,“僅僅一天,小規模就有210萬!老闆,我們應該馬上擴大上映!”
“當然當然,我瞧瞧……OH!”
傑瑞搶過傳真確認再三,情緒更為激動。他作為公司老人,跟著原老闆撲街,沒想到還能製造出一部成功的電影。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)