李沐一聽四地聯合,還以為這孫子要搞電視劇版《開國大典》,結果是武俠劇,再看看計劃書,也不是那麼回事。
劇名《雪山飛狐》,改編自金庸小說。
意思是吉臺出場地和後勤,京臺出劇本、部分資金和服化道,然後找港臺的電視臺合作。如果人家不願意,那就單請一些技術人員和演員合作。
李沐作為一個政治敏感性超高的領導,首先察覺到其中的“文化交流”意味。
頂著名牌,準保一路綠燈。
所以他先是心動,如果做成了,京臺、中心、自己又會上一個檔次,問題是具體操作。
“改編權怎麼算?”
“如果他們點頭,人家一般都有金庸古龍的改編權。至於能不能共享,呵,我們連著作權法都沒有。”
“如果不點頭,不外借人員呢?”
“香港電視臺拒絕的可能性較大,他們經常改編金庸小說,不稀罕。臺灣呢,常年被港劇捶打,但近兩年有振興之相。
他們也喜歡武俠,如果想趕超香港,勢必要全方位突出。
其中很重要的一個就是外景,港劇的棚景慘不忍睹,內地卻有大好河山,天然優勢,這便是吸引力。”
自產武俠不行,就得跟人家學習,學會了再發展。
可惜現實中沒這個過程,《白眉大俠》、《甘十九妹》是巔峰,也是結束。再往後,無論原創還是改編,幾乎個個都帶著港臺元素。
李沐抓住了重點,關鍵是意向,倘若那邊也想拍,就會非常好談,“這樣,我們先溝通一下,看看人家的意思。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)