<!--go-->
早上在看美著謝爾頓的時間之沙。翻譯過來的作品總有莫名的譯者的味道。
讓我們用翻譯作的口吻來寫一寫。哈:)
人性總是貪婪而變幻的。但這其中也不乏對美好的嚮往。
自己沒有的,便是好的。看到了,發現了,總是令人忍不住想要去追逐。
它閃亮,神秘,稀有,像一顆星辰,高掛在天空,閃耀著獨有的迷人的光芒。
這片蔚藍的天空裡,就只有這樣一顆星。啊上帝,它完全捉住了我的眼睛。令我連眼珠都不能轉動。
事實並非如此。大自然總是慷慨的,它賜與我們的是一個廣闊的星空。密佈繁星。
但此刻在我的眼裡,是的,在我的眼裡,我只看得見這一顆星子。
感謝仁慈的主。它給了我這樣一雙眼睛,令我可以無比虔誠地仰望天空,默默痴情而幸福地仰望那一顆我傾慕的星辰。
它柔和的光輝直射我的眼瞳。
它並不是天生就掛在那裡,它如螢火之光,一點點拼搏閃亮,終於成為最獨特的一顆,從此牢牢擐住了我。
我於萬物的枯榮中看到了它。而我有幸知道它在天幕之後的真實,美如神祇。充滿光芒……
怎能不叫我驀然嚮往,迷戀痴茫……
這世間美好的事物總是令人嚮往。愈不可捉摸,愈令人痴狂。
***
昨天泡了一天的權遊劇。我才看了第一季和第二季的前幾集。但驚於這劇的每一位演員莊沉而厚重的演技。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)