電腦版
首頁

搜尋 繁體

第437章 愚者的黃昏(下)

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

【梅:奧托這個方法如果能夠成功的話,我還是很贊同的。】

【梅比烏斯:看奧托的意思,十有八九是能夠辦到的,真是敢想,而且還敢做,甚至是有不小的機率能夠成功。】

作為理性的科研人員,她們並不覺得奧托這個方案,有什麼不對的。

不用給她們五百年,再給幾十年,最後的結果都會截然不同。

【奧托:能得到兩個前文明最頂尖的博士的認可,我還是很榮幸的。】

【琪亞娜:奧托這也太厲害了吧,這真的是人可以想出來的計劃嗎?】

【布洛妮亞:笨蛋當然想不出來,尤其是琪亞娜這種歷史沒有及過格的草履蟲。】

【塞西莉亞:還有這回事嗎?看來要給琪亞娜好好輔導一下了。】

【齊格飛:@德麗莎,小矮子,我是沒有教育好琪亞娜,你是怎麼教的,不解釋一下嗎?】

【德麗莎:……你還好意思說?!】

【琪亞娜:……】

【愛因斯坦:不敢置信,簡直就是將崩壞都玩弄於股掌之間。】

【奧托:沒有那麼誇張,這個代價也是不小的。】

畫面中,幽蘭黛爾對奧托發出質問:“……可是,世界本身又會怎麼樣?你剛才說的每一句話,似乎都對應著毀天滅地一般的權能。”

奧托也沒有隱瞞,大方的承認了:“你說的沒錯,不過……正所謂[不破不立],不毀壞一箇舊世界,我們又怎麼能迎來一個新世界。”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)