<!--go-->
這話一說出來,書記的臉色都變了。
“你剛剛是這麼和他說的?”
沈賈也有些緊張,他確實是這麼說的,但誰知道這句話竟然還有這個意思啊!
結果江來又繼續道。
“還有人家剛剛嘴裡提到的“sweetwater”是淡水的意思,沈老師翻譯的是糖水,剛剛那些人家可能知道是誤會,但這個要是翻譯錯了,對接下來的工作可就影響大了。”
“哦,淡水……怪不得呢,我還納悶他突然問咱們縣的糖水規模呢!我還以為他是在問咱們縣有多少賣糖水的呢!
淡水,這就對了,淡水就對了嘛!”
沈賈已經完全掛不住臉上的淡定了,他擦了擦汗連忙後退一步。
“這些口語化的東西看來我搞不定,還是讓這個小姑娘來吧,我學藝不精還是不要耽誤您二位的時間了。”
都這樣了書記哪還敢繼續讓沈老師在旁邊翻譯,連忙換成了江來。
這下兩人聊天的效率立馬就提上來了,江來語速合適而且腦子反應快,不管是中文還是英文等對方剛說完她不需要任何停頓就能立馬進行翻譯,而且全部都是口語化,簡潔易懂的內容。
一旁倒茶的趙子宇都看愣住了,他一開始找江來完全就是走投無路了,完全沒想到自己竟然能從一個小村莊挖到寶!
整整兩個多小時的交談,從風俗習慣談到國家變遷,最後又涉及到相當大一部分的地質內容,相關領域跨度,以及一些專業的術語,別說翻譯了,光聽中文意思都差點沒聽懂。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)