<!--go-->
小青年翻譯露出了耐人尋味的笑容。
對鱷梨說道:
“這是一位你的狂熱粉絲,在用他的方式,向你問好。”
“要恰當迴應的話,你只要學習他的方式,對他說‘你是我的爺,我是你的兒’就行了。”
鱷梨不懂,為什麼翻譯總讓他學一些當地的話,發出一些莫名其妙的音節。
但是對方是本地人,自己是第一次來夏國,不透過翻譯,他的耳朵和嘴就如同廢掉了。
只能學著說了一句:
“你是我……的爺,我是……你的兒。”
“沒錯,就是這樣。”
小青年翻譯拍手鼓勵。
旋即,他又瞧著陳展,嘴角上揚,說道:
“兄弟,沒想到你也討厭外國人,這下爽了嗎?我夠給你面子了吧。”
陳展咂咂嘴:
“確實。”
隨後,深吸一口氣,平復一下心情,再次大喊了一遍:
“大哥大嫂過年好,我是你的爺,你是我的兒。”
之所以反覆喊這一句,是因為他在某部抗日題材的電影裡看到過這一名場面。
當時,鬼子和翻譯官一起被村民抓住,求生不得求死不能。
鬼子想要用言語激怒村民,以求被殺殉國。
於是詢問翻譯官,該如何罵出最狠毒的髒話,激怒村民。
然而翻譯官害怕自己受連累,就教了鬼子“大哥大嫂過年好,我是你的爺你是我的兒”這樣的一句“吉祥”話。
搞得大哥大嫂十分納悶:“小鬼子說拜年話的時候表情怎麼這麼狠?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)