但中年男子顯然沒這麼幹,而是歉意的說道:“先生,如果可以的話,我希望您可以給小約翰留出一些時間,他是您的球迷,從去年開始,小約翰就是阿森納的球迷,更是您的個人球迷,您對他來說有著特殊的意義,所以希望您能給他留出一些時間,可以嗎?”
不得不說,中年男子的要求很難拒絕。
而且對方是穿著拖鞋出來的,很可能也是自己的鄰居,沒必要鬧得那麼僵。
樂凱摘下帽子,無奈的看向小約翰道;“好吧!你想說什麼?”
小約翰看到樂凱,眼睛立馬就有了光,旋即他高舉著右手,大聲道;“invincible!”
樂凱微微一愣。
這個詞句的意思是‘無敵的、不可戰勝的’,在阿森納的那段49輪不敗的時光中,很多人將這個詞彙冠以阿森納身上。
但樂凱沒想到,有一天會從一個孩子嘴中聽到。
只見小約翰依舊緊緊的抓著樂凱,道;”我是你的球迷,上個賽季中你的表現是最優秀的,你讓很多人重新理解了後腰的工作,你是勇敢的、智慧的、堅毅的,也是不可擊敗的!“
任誰被人這麼誇讚也會喜悅,更是被一個童言無忌的小男孩兒如此盛讚。
但樂凱在高興之餘,依舊是有些尷尬。
只見小男孩兒抿了抿小嘴,一副快哭出來的樣子,道;“我昨天跟我最好的朋友打了一架,他說你的壞話!”
小孩子的表達是不完善的,中年男子補充道;“他有一個最好的朋友叫鮑爾,鮑爾說您會像之前的幾個阿森納隊長一樣背叛阿森納離開,小約翰對此進行反駁,然後兩人有了一些激烈的衝突。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)