“Happiness,大家好,我們是Red Velvet。”
當螢幕中裴珠泫等人出現的那一瞬間,彈幕便是開始刷起了五顏六色的應援彈幕。
這是一種非粉圈使用者壓根就不能理解的存在,但猛的一眼看上去花花綠綠的,倒是有幾番有趣。
而除了這些應援彈幕之外,普通觀眾的彈幕也是隨著影片的播放一直在湧現著。
“明天下午華夏時間十七點,我們的新專輯《Queendom》就要正式在各大音樂網站公開音源,同時我們也會在這個頻道公開音源,希望到時候大家可以來多多支援我們。”
【臥槽,幾天沒見裴姐的中文已經好到這個程度了?】
觀眾們首先發現的,便是揚著微笑用中文說出這番話的裴珠泫。
事實證明,肯下工夫學習,就算腦子再轉不過彎的人都能有進步,經過劉信安與李程璐雙重的調|教,在發音方面,這段話裴珠泫的發音已經無限趨近於標準的普通話了。
而這字正腔圓的發音也讓觀眾們大為震撼。
【嗚嗚嗚有生之年能看到小裴唱中文歌嘛?】
【這中文好的有點離譜啊,是跟當時允兒一樣打算來國內發展嘛】
【可能性不大吧,裴姐那演技……】
【那這麼努力學中文,難不成真的有個華夏男朋友?】
【可惡,一時之間不知道是開心好還是不開心好】
【要是安子哥的話,我這就去把民政局扛過來!】
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)