“到頭來,那些什麼都不懂的,膽小謹慎的,都不會遭殃,反而是他有眼光有氣魄,反而要虧一筆錢了。”
哈洛德:“……你為什麼要把自己說得好像那些戲劇裡的反派。”
“再說了,我才不在乎什麼發財,我只想每天都開開心心的。”
克莉絲看著他,忍不住笑了。
她又問:“你剛剛說想參軍,是為了你和你未婚妻的未來?”
哈洛德點頭。
克莉絲拿出給客戶提方案的語氣:“那你還是死心吧。部隊上升基本靠戰功,至少近幾年歐洲不會有戰事,現在去希臘也晚了,那裡馬上就要獨立啦。”
結果哈洛德比她更直白。
“我知道你有打算了,你可以直接告訴我,我會照做的。”
這話納什也說過,克莉絲忍不住反思了一下,自己是不是表現得太能幹,所以他們都不懷疑一下她的能力,說什麼都敢信。
不過她也只是想想,想過就把剛冒出的主意簡單同他說了一遍。
哈洛德表情變幻許久,看向她,憋不住感慨:“克里斯,我發現你心越來越黑了。”
他哥會氣死吧。
克莉絲滿不在乎回視:“你可以不聽的。”
“怎麼可能。”哈洛德站直身,拍了拍土,在潔癖嫌棄的眼神裡說,“我把他當大哥,結果他當我是負擔。一直都是我們那圈孩子的榜樣,順風順水這麼久……他也該受點挫折了。”
大家達成一致,於是結伴往公園外走時。
“對了,這次你怎麼這麼快就被找到了?”克莉絲好奇問。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)