今還忘不了她吶。”
夫人低低噢了一聲:“狠心的女人!”
愛德蒙:……怎麼聽起來有點耳熟。
☆、rendez-vous|
距離上次在荒島已經快要一年了, 愛德蒙唐泰斯已經有極大長進。
然而小班納特先生也被老狐狸教得更加窮極無聊、喪心病狂了。
任何謊言都有被拆穿的那一天, 真假摻半也只能增加識破的難度。
說真話才是最高境界。
這是到佛羅倫薩後, 費爾德侯爵給克莉絲上的第一節課。
他全盤復原了造船廠那晚的對話, 逐個拆穿克莉絲“半夜吵架離家出走的船主兒子”身份中的所以漏洞。
“說話的時候採用一定的技巧,只將真實的部分有選擇地說出來。最好還要回憶當時的情境, 那麼表情自動的反應一定會讓人信服,而你沒有說的部分,對手就會自己往預期的方向去聯想。”
“這樣, 即使有暴露的一天,對手也會歸咎於是自己想多了。”
所以, 為了不欺騙女孩子的感情, 克莉絲把男僕不告而別的惡劣行徑摘選成了一個感人肺腑的無知少年被拋棄經歷。
想來就來, 想走就走, 當她是開旅館的?
說起這件事的時候, 少爺痛心疾首的表情非常真實。
於是, 在師徒二人不知道的情況下,克莉絲的這門課程順利出師了。
“狠心的女人”突然就明白了“真相”。
少爺從紅燈區回來後那麼消沉, 果然是被女人拋棄了, 傷心之下才和葛朗臺夫人遠走的。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)