德納先生:“……”
該擔心的是這個嗎!
別人家都是等到前面的姐姐出嫁了,後面的姑娘才進社交界。
就像盧卡斯爵士家,一個夏綠蒂遲遲不結婚就能堵死後面所有妹妹,他們家所有姑娘全部出來交際已經很別樹一幟了,現在最小的姑娘第一個結婚,說出去也不好聽啊。
班納特先生還遊刃有餘點評:“看來那位家庭教師並沒有使她比莉迪亞高出多少。”
克莉絲接著說:“恰好我對威克姆這個名字有一些印象。不論他是什麼目的,既然與莉迪亞在一塊,我就著手調查了一下。發現他遊手好閒,因為沒有親人,無牽無掛,所以名譽利害都牽絆不住他,人品與賭品都極其低下,每次遠走他方都是因為欠了一筆債務。
“只是他有張好皮相,又擅長偽裝,使人信任他,臨換一個地方就享受一陣,騙吃騙喝,最好還能騙得幾個有錢的傻姑娘。”
加德納先生好奇問:“他既然這麼擅長偽裝,你又是如何發現,還連他的品性都知道得這麼清楚的?”
“其實,即使沒有莉迪亞這件事,我也會在九月末回來。”克莉絲說。
一方面是因為四年之約,還有就是……
“我之所以說這個時間,是因為我已經參加了結業考試,決定提前畢業了。而校長提出願意保舉我去劍橋大學,因為不知道讀什麼方向,所以我有意在俱樂部認識了幾位學長。”
她轉向加德納先生:“我在寫給家裡的信說過,這個威克姆是一位管家的兒子,承老主人仁慈,供他受了高等教育,恰好就是劍橋。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)