人留下的信裡說要去格利那草場,所以我沿路打聽,一邊往蘇格蘭的方向追,但是到克拉普汗的時候,他們就換了出租馬車,我已經跑遍了那裡所有的關卡和客店,結果沒有人看到他們,這兩個人應該是改換了裝扮,現線上索完全斷了。”
簡憂心忡忡問:“您的意思是,他們沒去蘇格蘭?”
弗斯脫上校表情凝重:“我聽他同帳戰友的意思,他恐怕根本不想和莉迪亞小姐結婚。”
瑪麗和吉蒂同時發出驚叫聲。
這下連班納特先生也坐不住了,他急急忙忙說:“看來我得跑一趟了。”
簡見他心緒不寧,連忙勸他:“可是爸爸,您又能去哪找他們?”
他正要說話,管事匆匆進來,揚起手裡的一封火漆信,一面氣喘吁吁道:“倫敦的驛車來了,是小少爺寄來的。”
班納特先生一時也顧不上和克莉絲的“冷戰”了,連忙接過,看清收信人是大女兒,才想起來兩個人這些年都是藉著幾個女兒的信隔空喊話,臉上一紅,尷尬遞給了簡。
簡沒有用裁信刀,飛快展開了信。
信上字型不是時下那些流行的花式,而是非常簡單的義大利斜體,看上去整潔清晰,筆跡利落大方,一邊的弗斯脫上校一眼就掃清了所有內容。
天恩寺街
星期一
親愛的簡妮特:
不知道信件到的時候,你們有沒有收到那個讓人難堪的訊息。
希望你能告訴爸爸和媽媽,莉迪亞在我這裡。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)