<!--go-->
紀拙先前還真是沒說錯,
卡羅爾就是來催稿的。
紀拙沉默了陣沒再回訊息,卡羅爾好像也是懂紀拙意思了,沒再詢問。
“carol:那A先生,那這次的授權合同就還是和上次基本一樣,您的版稅分成方面,我們願意提到百分之十五。A先生您看怎麼樣?”
轉頭說起了授權簽約的事兒。
和之前一樣,伯特出版社獲得除中文以外全語言版本的獨家出版授權,中文版非獨家授權。
為此,伯特出版社需要支付紀拙百分之十五的版稅分成。相比上次《帝國史詩》的合同再提升了百分之一。
“拙而不凡:嗯,行。
carol:那我就讓法務將合同擬定好之後發給A先生您?等合同簽訂之後,出版社就會開始準備A先生您新作品的翻譯和出版工作。
拙而不凡:嗯……
carol:那A先生……等過一段時間,您看您覺得後面部分稿子打磨的還滿意了,能不能就發給我們。
carol:也不一定需要完稿再發過來。
carol:這樣印刷廠可以提前進行印刷,等你完稿之後進行整本裝訂就行……當然,也有點我小小的私人原因。
carol:作為您最忠實的讀者,實在是期待這部偉大作品的後面內容。
拙而不凡:嗯……”
看著卡羅爾這些個訊息,紀拙也實在是沒其他什麼好回覆的。
“carol:另外,A先生,您看《影子帝國》的中文版,是不是還是和之前一樣,您自己書寫?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)