<!--go-->
這次德爾文出版社胃口挺大的啊。
有前面兩次出版紀拙作品海外版的成功,以及現在狗作者海外龐大的讀者基數。
讓德爾文出版社選擇出版紀拙作品到海外時,再沒了題材的侷限,
即便部分作品,比如《夜遊酆都城》有著文化門檻,也擋不住國外狗作者讀者們想
作為紀拙作品的忠實讀者,婁主編抱有強烈的信心。
“拙而不凡:婁主編和貴出版社這是想全都要?”
紀拙頓了下,回覆了這麼條訊息。
很快,婁主編再有訊息回覆過來。
“婁主編:如果紀先生您願意的話,我們想獲取到您這些作品的海外出版授權。
婁主編:我們會竭盡全力做好您作品的海外出版工作,讓更多的海外讀者能看到您的作品。
婁主編:當然,如果紀先生您覺得我們胃口太大了的話,如果這次暫時還是單獨授權一兩本書的話。
婁主編:單純作為一個華國的讀者,其實我最希望能獲得《夜遊酆都城》的授權。
拙而不凡:嗯?
婁主編:雖然有文化門檻,但您的讀者們足以克服這些進行閱讀,也算是一種文化輸出了。”
看著婁主編的話,紀拙頓了下,
拿著快子挑起麵碗裡的面,
斟酌考慮了下,面放進了嘴裡,也給婁主編回覆了句話。
“拙而不凡:貴出版社想幫我出版其他作品的海外版,原則上我肯定是同意的,畢竟我那幾本名下的作品海外版都是由貴出版社在出版。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)