電腦版
首頁

搜尋 繁體

第17章 《藝術論》(蒲氏)

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

《論文集〈二十年間〉第三版序》譯者附記

Geo

gVale

ti

ovitchPlekha

ov(1857—1918)是俄國社會主義的先進,社會主義勞動黨的同人,日俄戰爭起,黨遂分裂為多數少數兩派,他即成了少數派的指導者,對抗列寧,終於死在失意和嘲笑裡了。但他的著作,則至於稱為科學底社會主義的寶庫,無論為仇為友,讀者很多。在治文藝的人尤當注意的,是他又是用馬克斯主義的鋤鍬,掘通了文藝領域的第一個。

這一篇是從日本藏原惟人所譯的《階級社會的藝術》裡重譯出來的,雖然長不到一萬字,內容卻充實而明白。如開首述對於唯物論底文藝批評的見解及其任務;次述這方法雖然或被惡用,但不能作為反對的理由;中間據西歐文藝歷史,說明憎惡小資產階級的人們,最大多數仍是徹骨的小資產階級,決不能僭用“無產階級的觀念者”這名稱;臨末說要宣傳主義,必須豫先懂得這主義,而文藝家,適合於宣傳家的職務之處卻很少:都是簡明切要,尤合於介紹給現在的中國的。

評論蒲力汗諾夫的書,日本新近譯有一本雅各武萊夫的著作;中國則先有一篇很好的瓦勒夫松的短論,譯附在《蘇俄的文藝論戰》中。

一九二九年六月十九夜,譯者附記。

《十月》

後記

作者的名姓,如果寫全,是Aleksa

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)