電腦版
首頁

搜尋 繁體

第29章 附錄

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

1致葉紹鈞〔1〕聊印數書,以貽同氣,所謂相濡以沫〔2〕,殊可哀也。

註釋:

〔1〕此則據收信人所作《挽魯迅先生》詩(載一九三六年十一月《作家》第二卷第二號)後自注編入。原無標點。

葉紹鈞,字聖陶,江蘇吳縣人,作家、文學研究會成員。著有長篇小說《倪煥之》及短篇小說多種。

〔2〕相濡以沫語見《莊子.天運》。

1致母親〔2〕上海前幾日發颶風,水也確寓所,因地勢較高,所以毫無。此後連陰數日,至前日始,入夜即非夾襖加絨繩背心來,確已老練不少,知道的事的擔子,男有時不懂,而他卻十吵鬧,幼稚園則雲因先生不往鄉下去玩,尋幾個鄉下小稍得安靜,寫幾句文章耳。

亦安好如常,請勿念為要。

隨叩九月二十九日〔一九三三年〕〔1〕此信原件殘缺。

3致高植〔1〕我很抱歉,因為我不見訪客已經好幾年了。這也並非為了別的,只是那時見訪的人多,分不出時間招待,又不好或見或不見,所以只得躲起來,現在還守著這老法子,希諒察為幸。註釋:

〔1〕此則據志淳作《魯迅一事》(載一九四八年十二月二十九日上海《大公報.大公園》)所引編入。原信寫於一九三三年十二月九日。

高植(1911--1960),安徽合肥人,翻譯工作者。當時在南京中山文化教育館任編譯員。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)